'잠깐 한눈을 팔다'라는 영어 표현은 어떻게 할까요? Sell one eye? ^^

'모던 패밀리' 시즌3의 5화에서 클레어가 시의원 선거를 나가겠다는 포부를 밝혔다가 접었다는 건 이전 포스팅에서 말씀드렸죠? 클레어가 입후보 문제를 처리하려 하루 잠깐 집을 비운 사이에 루크는 눈에 멍이 들고 작은 딸인 알렉스는 야간용 알러지약을 아버지 필에게 받아먹고 비몽사몽 상태입니다.

 

관련글 | '공직에 출마하다'를 election이라는 단어 없이 어떻게 쓸까요?

 

설상가상으로 큰 딸 헤일리는 위조신분증을 만들렸다가 돈을 떼어 먹히구요. 이러니 클레어가 시의회에 진출하겠다는 생각이 들겠나요? 잠깐 눈을 뗐는데 별별 사단이 다 벌어져 있으니까요. '아주 중요한 것에서 잠깐 한눈을 팔다'란 표현을 어떻게 쓸까요?

 

아래 음성 파일 들어보시고, 이거다 싶으시면 무릎을 탁 치세요!

 

잠깐 한눈을 팔다

 

 

무릎을 치셨나요?

아래 구문과 해석 보면서 확인해보도록 해요!

 

 

(기사 및 사진 출처=관련 동영상 캡처)

미드 자막없이 보기 smallscreen2013@gmail.com

※ 저작권자 ⓒ 스몰스크린. 무단 전재-재배포 금지

 

볼만한 미드 뭐 없을까? 미드 추천, 최신 미드 뉴스! 스몰스크린 미드 미드

할리우드 라이징 스타, 최신 영화 뉴스! 무비캣의 시네마 월드!

책, 음악, 공연, 라이프 정보 사이트! 코코의 신나는 컬처 앤 라이프

IT, 컴퓨터, 스포츠 정보 사이트! 날두의 다이나믹 IT & 스포츠

 

블로그 관련글

 

  Comments,     Trackbacks